Diyar-e-Ishq Mein Apna Maqam Paida Kar, Naya Zamana, Naye Subah-o-Sham Paida Kar;
Diyar-e-Ishq Mein Apna Maqam Paida Kar,
Naya Zamana, Naye Subah-o-Sham Paida Kar;
Khuda Agar Dil-e-Fitrat Shanas De Tujh Ko,
Sakoot-e-Lala-o-Gul Se Kalaam Paida Kar;
Mera Tareeq Ameeri Nahin, Faqeeri Hai,
Khudi Na Baich, Ghareebi Mein Naam Paida Kar
Build in love’s empire your hearth and your home;
Build Time anew, a new dawn, a new eve!
Your speech, if God give you the friendship of Nature,
From the rose and tulip’s long silence weave
The way of the hermit, not fortune, is mine;
Sell not your soul! In a beggar’s rags shine.”
― Muhammad Iqbal, Baal-e-Jibreel
دیارِ عشق میں اپنا مقام پیدا کر
نیا زمانہ، نئی صبح و شام پیدا کر
خُدا اگر دلِ فطرت شناس دے تجھ کو
سکوتِ لالہ و گل سے کلام پیدا کر
میرا طریق امیری نہیں، فقیری ہے
خُدی نہ بیچ، غریبی میں نام پیدا کر
Polished English Rendering
In love’s domain, carve out your own place;
Create a new age, a new dawn, a new dusk.
If God should grant you a heart that knows Nature,
From the rose and the tulip’s silence, fashion speech.
My way is not the path of kings, but of the dervish;
Sell not your soul—win renown in humble rags.
0 Comments